Want to discuss American politics with the old guys airing their birds in Hong Kong’s parks? This Cantonese lesson will provide you with all the necessary vocabulary!
Trump
特朗普
Dak6 Long5 Pou2
Racist/racial discrimination
種族歧視
zung3 zuk6 kei4 si6
Outrageous beyond reasonable limits
離譜
lei4 pou2
Crazy guy
癲佬
din1 lou5
He irritates me
我俾佢激親
Ngo5 bei2 keoi5 gik1 can1
Orange
橙色
caang2 sik1
Dangerous
危險
ngai4 him2
I vote for Clinton
我投畀克林頓
Ngo5 tau4 bei2 Hak1 Lam4 Deon6
After you try out these words and phrases on your Cantonese speaking friends, you might want to lighten the mood by sharing this fake Donald Trump commercial with them. Known as “The Japanese Donald Trump Commercial,” it portrays him as complete buffoon, Japanese-style.
(Background image of Trump as camel (?) at the top is a still from “The Japanese Donald Trump Commercial.”)
I’ve watched that Japanese commerical 3x already. Hilarious.
It it a wonderful, beautiful and strange thing. Bless the person who made it!
You’ve missed one:
In love with the gun lobby, because
hes1 sikfuker2
Snort! I’ll be sure to have my tutor review your Cantonese romanisation.
Am currently trying to source a good Canto translation of “gun nut.” Will get back to you.
That already sounds pretty Cantonese to me 😉
Haha great post!!
Next step: work Cantonese word for Trump into my next wet-market negotiation.
Would you be fortunate enough to get home just in time to catch the procession of clowns in Cleveland his summer? This may be both entertaining and scary at the same time.
I’ll be in Utah then. Perfect strange place to sit back and gape at all things American, conservative and strange, including the Republican Convention.
…and the Orange one 🙂
If only it were still a reality show.
Thank you! Now I can discuss Donald in front of my conservative relatives without them knowing. That commercial …
Maybe your conservative relatives would enjoy that commercial?